 |
〔純真.失落 2011
水彩
70×91cm〕
『純真』…一處心靈底處的缺口。那是種忘年的真情感動,更是一抹無從拾回的真切笑意;也或許是早已不習慣的眼神和再也無法笑到位的嘴角。是缺了?還是早已失落…。
〔The
Lost Innocence〕
“Innocence” was the quality my heart yearned for. We lost the
ability to express our true feelings with age. The innocent smiles
and eye expression can never be acquired again. Is it never
possessed in life or we just lost it? |
 |
〔怯 2012
水彩
56×76cm〕
走進鮮有遊人打擾的偏鄉部落,引來孩童們的騷動。路旁布簾下一嬌小身影在閃躲間隙中頻頻打量著,陌生、羞怯而不敢直視,充滿好奇又滿眼期待。當四目相接時,一抹亂竄的頰紅在眼耳口鼻間暈染開來,一種無需修飾的天真頗為動人。
〔Shyness〕
While walking into a remote tribal village, a small disturbance
among the children was aroused with my coming. A small and shy
figure hiding behind the curtain was peeping at the stranger with
curiosity. When the eyes contacted, she blushed; a color of rouge
bloomed on her face. The innocent respond without any modification
was extremely charming.
|
 |
〔山花 2012
水彩
100×114cm〕
兒時玩伴偶有一同瘋野的女童,質樸的外表掛有一雙探索萬物的好奇眸子。亦如山野靈魂般的樂天與單純,在其爽朗不羈的率真性格下,自在無憂地穿梭於草花野果間,散發出如山花漫野般的生命力。
〔A
Wild Rose〕
There was a girl among my childhood playmates who often went wild
together. She always wore a naïve and ingenuous expression on her
face. With curious big eyes, she explored the worlds without
anxiety. Her figure diffused vitality like a wild rose. |
 |
〔歡 2013
水彩
56×76cm〕
在歡樂的慶典中,花冠上的嬌容與稚嫩的童顏,在世世代代傳承的尊嚴中,毫無做作地展現彼此質樸的率真;共同凝結出生命璀璨的剎那。這與生俱來之原生本質的體現,除了美麗也是種驕傲。
〔A
Girl with a Chaplet〕
In the cheerful festival celebrated for generations, a little girl
wore a chaplet on her head. Both the girl and the blossom
unpretentiously disclosed the features of simplicity and beauty.
The combination of the two created a resplendent moment in life.
The image illustrated the nature of the girl and the blossom. It is
not only the presentation of their beauty but also the
demonstration of the pride. |
 |
〔望天.忘憂 2013
水彩
100×114cm〕
孩提時喜歡闢道、藏躲於高高的芒草叢,如此偷得浮生半日閒,享受不被干擾的獨處時光是何等愜意!最愛杵著頭望天發呆,讓思緒伴隨雲朵在風的導引下起舞飄蕩,時而出神放空、時而天馬行空。藉這無憂自在的影像描繪,將童年時的單純美好載錄與珍藏。
〔Carefree
Childhood〕
In my childhood it was fun to open up a secret path or hide under
the tall grass awn for kids. Life was carefree and blithe at the
period. I also enjoyed supporting my head with hands and watching
clouds in the sky. Sometimes I might have a daydream or just stay
in a daze. By portraying the image, I re-collected and cherished the
simplicity and happiness in childhood.
|
 |
〔柚香 2013
水彩
100×114cm〕
童年平凡的生活,因為有了年節的氛圍才得以印刻在回憶裡。秋節柚香是在賞月烤肉之外的明晰記憶,在應景的剝柚、吃柚時,頑皮地將柚皮套頭玩耍更是趣味十足。因此欲藉童趣的圓潤影像,傳遞出月圓人團圓之暖暖溫馨。
〔Pomelo
Fragrance〕
Memories relating to festival can always be more vivid comparing to
the ones about ordinary daily life. The memory of pomelo fragrance
at the Moon Festival illustrates the point of view. Besides having
a BBQ with family and friends, wearing a pomelo hat naughtily on the
head after peeling could bring more fun. By portraying the playful
image, I would like to present the warm and cozy reunion at the Moon
Festival.
|
 |
〔佑 2013
水彩
56×76cm〕
三月初身體突如其來的示警,預告著不再年輕的軀體,是該正視與珍惜了。遙想幼童時期,曾因頑皮而在破傷風的要脅下與生命之神拉扯過。嘗想:每個小小身軀,在無知與懵懂中,滿載著家人的期望;祈能在天命的庇祐下成長茁壯。如此豐澤的恩賜,怎能不加珍視?不予感恩呢?
〔Pray〕
A serious illness which attacked me in March implied my body was no
longer young. It was time to face the reality and kept the body
fit. This experience recalled my memory that once in my childhood I
was very close to death’s door because of tetanus. The small figure
carried the whole family’s expectation to grow up healthily. But I
did not notice these kind affections at all. How can I not cherish
the benevolent notions and be grateful? |
 |
〔簡單•幸福 2013
水彩
76×56cm〕
回想幼時情景:一碗簡單的水煮麵提供了飽足的基本需求。那認真執握筷子的手,奮力夾起一份原始本能的滿足,沉浸在專注享用的單純中。一種無需加油添醋般的幸福感動油然而生。
〔The
Simple Happiness〕
In the memory, a bowl of plain noodles could fully satisfy the basic
need of hunger. Picking up the noodles earnestly with chopsticks
referred to sufficing the primitive need of the body. Such a simple
happiness was a pure enjoyment for me to immerse.
|
 |
〔拾 2013
水彩
110×78cm〕
不知從幾歲開始,喜歡上故鄉花蓮海邊的石頭。灰色基調中隱著大方或細緻的脈紋,還間雜著有雪白和黝黑,在大海的洗磨下顆顆討喜好握感。孩提時的我最愛赤腳逐浪踏拾、滿懷如珍。而今回首歷歷,欲藉彩筆將心中這幸福的滿足感,一顆一份地描拾入懷。
〔Collecting〕
I can not remember when I started to collect coast stones in Hualien.
In the tone of gray, some rough or delicate veins in the stone
presented with stripes of alternating black white color. The
texture of the stones became sleek after the wash of the tides, and
I enjoyed the glossy feeling holding the pebbles in hands. I was
also fond of picking up the gem-like stones in the waves with my
bare feet. By painting the image, I wanted to re-collect the
happiness and satisfaction in childhood. |
 |
〔鄉愁 2013
水彩
156×114cm〕
隨著年歲的徒長,童年時的點滴片斷,常會悄悄地突襲我卸防後的心牆,也曾五味雜陳般地搔弄著世故老成後的矜持。對我來說,這些樸拙而平實的記憶是如此幽隱卻相對珍貴,沒有深刻揪心但真摯美好!試著捕捉這份告別家鄉與童年的不捨情懷,一如野人獻曝般的分享。
〔Nostalgia〕
With age, the segments of memory in childhood often set ambushes and
attacked me suddenly without my defense. I tried to stay restrained
as a mature adult; however, these plain and true memories were so
precious to me. They did not bring the sentimentality but only the
sincerity. With the image I would like to share my sorrow and grief
aroused by bidding farewell to my dearest homeland. |
 |
〔歡顏•曾經 2013
水彩
56×76cm〕
山風淨爽、清幽無慮的大自然中,讓生活在這裡的孩童,有著高純度的性靈質地。澄澈透亮的眸子如山林低語般喃喃,忠實而平凡地訴說著孩提時獨有的天真與無邪。微揚淺笑﹐自若如清風拂嫩葉般,牽動心靈底處一股莫名的舒坦。對我而言,那已是種遙遠到近乎疏離的迷人影像。如今一一拾回,重新構築。其感動仍然…
〔Smiles
in the Memory〕
Growing up in the pure and clean nature, children here disclosed
features of simplicity and spirit. Their bright and clear eyes
revealed their innocence and naivety. With smiles on their faces,
they eased up people’s distress at heart as the breeze caressed
sprouts lightly and tenderly. For me, the image has been far away
and almost left behind the memory once. Now I am still deeply
affected after recollecting the image.
|